Delle Note. Capitolo Quinto.
Über die Noten. Kapitel fünf.
Des notes. Chapitre cinq.
Intesa che sia la Mano, le Chiavi, le cinque Righe, e cinque Spazi &c. deve il Principiante imparare le Note, vedere, che siano, e quante siano. Nachdem er gesehen hat, was die Hand, die Schlüssel, die Linien und Zwischenräume etc. sind, muss der Anfänger die Noten lernen, was sie sind und wieviel. Ayant vu ce qu'étaient la Main, les clés, les cinq lignes et les cinq espaces, le débutant doit apprendre les notes, savoir ce qu'elles sont et combien elles sont.
Queste non sono, che sei, cioè: Ut (overo come si usa modernamente per esser più risuonante Do), Re, Mi, Fa, Sol, La, distribuite ordinatamente, una sopra l'altra, come il qui sotto esempio. Es sind nicht mehr als sechs, nämlich: Ut (oder Do, wie man modern sagt, weil es besser klingt), Re, Mi, Fa, Sol, La, in der normalen Reihenfolge, die eine über die andere gesetzt, wie im Beispiel unten. Elles ne sont que six, soit: Ut (ou Do, emploi plus moderne car plus résonnant), Ré, Mi, Fa, Sol, La, placées ordinairement l'une sur l'autre, comme dans l'exemple ci-dessous.
le quali Note come dissi nel'Instruzione di questo primo libro, furono cavate dalla prima Strofa dell'Hinno nella Festa di S. Gio. Battista Ut quaeant laxis , &c. wlche Noten, wie ich in der Einleitung zu diesem Buch sagte, aus der ersten Strophe des Hymnus Ut quaeant laxis , etc. zum Fest des Heiligen Johannes des Täufers stammen. Ces notes (comme je l'ai dit dans l'introduction de ce premier livre) ont été trouvées d'après la première strophe de l'hymne de la fête de St Jean-Baptiste, Ut queant laxis, etc...
Queste Note servono à tutte le quattro parti: Basso, Tenore, Alto, e Canto, & à tutte le Chiavi di , , , però con la differenza di principiare le predette sei Note, che hà ciascheduna di loro, come vederemo più avanti. Diese Noten dienen allen vier Stimmen: Bass, Tenor, Altus und Canus, und in allen Schlüsseln, , , , jedoch mit der Einen Unterscheidung, ..., wie wir später sehen werden. Ces notes servent pour les quatre parties: basse, ténor, alto et canto et pour toutes les clés de fa, ut et sol, à la différence que selon les parties ou les clés, les six notes ne commencent pas au même endroit, comme nous allons voir.
Perche si deve sapere, che non tutte le quattro parti di Basso, Tenor, Alto, e Canto, nè meno tutte le Chiavi di , di , di hanno il Do in prima Riga, come il di sopra dato esempio, mà chi l'hà nella prima Riga chi nel primo Spazio, chi nella seconda Riga &c. So muss man wissen, dass weder alle vier Stimmen, Bass, Tenor, Alt und Cantus, noch alle drei Schlüssel , und das Do auf der ersten Linie haben, wie im obigen Beispiel, sondern eine hat es auf der ersten Linie, eine andere auf dem ersten Zwischenraum, wieder eine andere auf der zweiten Linie usw. Car il faut savoir que ni toutes les quatre parties de basse, ténor, alto et canto ni toutes les trois clés de fa, sol et ut n'ont le do en première ligne, comme dans l'exemple donné ci-dessus, mais l'une l'aura sur la première ligne, l'autre sur le premi er espace, une autre sur la seconde ligne etc;
anzi non vi è luogo delle cinque Righe, ò cinque Spazi, in cui non si possa dire: Do, e seguitare dopo Re, Mi, Fa, Sol, & La, secondo le positure delle Chiavi, Ebenso gibt es keinen Ort unter den fünf Linien und fünf Zwischenräumen, wo man kein Do haben könnte und nachher mir Re, Mi, Fa, Sol und La folgen könnte, entsprechend den Schlüsslen. ainsi, il n'est pas un endroit des cinq lignes et des cinq espaces sur lequel on ne puisse dire do, et suivre après avec ré, mi, fa, sol, la, selon la position des clés,
e che sia vero, eccone la pratica nelli esempij seguenti. Und um zu sehen, dass dies stimmt, betrachte man die Praxis in den folgenden Beispielen. et que cela soit vrai, en voici la pratique dans les exemples suivants.
Esempij. Beispiele. Exemples.
Soggiungo di più valere ancora sù una chiave sola, mediante le posizione di uno, ò più , ò di uno, ò più molli. Ich füge an, dass dies auch für ein und denselben Schlüssel gilt, wenn man ein Kreuz hat oder ein oder mehrere molli. J'ajoute que cela vaut encore sur une même clé en plaçant à l'armure un ou plusieurs dièses ou bémols
Le sopradette sei Note poi sono bipartite, le prime tre, cioè: Do, Re, Mi, servono per natura, cioè naturalmente in ascendere, e le tre ultime, cioè: La, Sol, Fa, per natura, ò naturalmente servono al discendere, come si vede dal'esempio seguente (e vale tanto nelle Chiavi tutte per quadro, quanto in tutte quelle per molle). Die obengenannten sech Noten können in zwei Gruppen geteilt werden, die ersten drei, nämlich Do, Re und Mi dienen per natura, also natürlich fürs Aufsteigen, und die drei letzten, nämlich La, Sol und Fa, per natura, also natürlicherweise fürs Absteigen, wie man im nachfolgenden Beispiel sieht (und das gilt genauso für alle Schlüssel mit quadratus wie für alle mit mollis). Les six notes sont divisées en deux. Les trois premières, do, ré, mi, servent per natura, donc, naturellement pour monter, et les trois dernières, la, sol, fa, per natura, ou naturellement pour descendre, comme on voit dans l'exemple suivant (et cela vaut autant pour toutes les clés par bécarre et toutes celles par bémol).
Passiamo ora alle Scalette di tutte le chiavi, e delle quadro parti. Begeben wir uns nun zu den kleinen Leitern in allen Schlüsseln und zu den vier Stimmen. Passons maintenant aux petites échelles de toutes les clés et de chacune des quatre parties.

This page was generated by source2html on Sat Aug 8 22:22:52 2009. Its content is under copyright.