Del duo, ò Contrapunto à 2. Capitolo Ottavo.
Vom Duo, oder vom Kontrapunkt zu zwei Stimmen. Kapitel acht.
Du Duo, ou Contrepoint à deux. Chapitre huit.
Oltre all'osservanza delle prescritte sin ora, e particolarmente delle quattro ultime Regole, date nel passato Capitolo settimo, se seguenti pur anche devonsi nel Comporre à due, osservare dal Contrapuntista. Beim Schreiben in zwei Stimmen muss der Kontrapunktist über die bisher gegebenen Regeln und insbesondere die vier letzten des Kapitels sieben hinaus noch die folgenden beachten. Outre l'observance des règles précédentes, et particulièrement des quatre dernières, données au chapitre sept, les règles suivantes doivent être observées par le contrapuntiste dans le contrepoint à deux.
Prima Regola
Erste Regel.
Première Règle.
L'andare con salti di terze Maggiori, ò Minori, di seste Maggiori, ò Minori all'in sù, ò all'in giù con tutte due le parti, non è troppo buono; Mit beiden Stimmen im Terz- oder Sextsprung zu gehen, [sei es die] grosse oder [die] kleine, im Auf- oder Absteigen, ist nicht allzu gut. Il n'est pas trop bon d'avancer avec toutes les parties par sauts de tierces ou sixtes majeures ou mineures en montant ou en descendant;
non vi è bisogno d'Esempio. hier ist kein Beispiel nötig. il n'y a pas besoin d'exemple.
Seconda Regola.
Zweite Regel.
Deuxième Règle.
Apresso ad alcuni il Contrapunto à due non deve eccedere l'ottava, mà apresso ad altri si concede sino alla quinta decima, nè qui occorre Esempio. Einige meinen, dass der zweistimmige Kontrapunkt nicht die Oktave überschreiten dürfe, anderen zufolge kann man bis zur Quindezime gehen, wofür auch kein Beispiel gegeben wird. D'après certains, le contrepoint à deux ne doit pas dépasser l'octave, mais selon d'autres, on peut aller jusqu'à la quinzième; ici non plus l'exemple n'est nécessaire.
Terza Regola.
Dritte Regel.
Troisième Règle.
Che stà bene l'Incominciare, & anche finire la Compositione in unissono, ò in ottava, e si toleri in quinta, mà dentro la Compositione si deve schivare più che si può, ne meno qui fà bisogno d'Esempio. Dass es sich gut macht, die Komposition im Einklang zu beginnen und zu enden, oder in der Oktave, auch die Quinte ist geduldet, innerhalb der Komposition muss man sie jedoch meiden wie man kann, und auch hier wird kein Beispiel gebraucht. Il est bien de commencer et aussi de terminer la composition sur l'unisson ou sur l'octave; c'est toléré sur la quinte, mais dans la composition, il faut l'éviter tant que faire se peut; là encore, nul besoin d'exemple.
Quarta Regola.
Vierte Regel.
Quatrième Règle.
Che in questo Contrapunto à due non stà bene il far Cadenze fuori del suo Tuono, salvo che per qualche imitatione; non occore Esempio. Dass es in diesem Kontrapunkt nicht gut ist, Kadenzen ausserhalb des Tones zu machen, ausser für einige Immitationen; es gibt kein Beispiel. Dans ce contrepoint à deux, il n'est pas bien de faire des cadences en dehors du ton, sauf pour quelques imitations. L'exemple n'est pas utile.
Quinta Regola.
Fünfte Regel.
Cinquième Règle.
Le più usate Legature à due solo; con la parte di sopra la settima, che si scioglie con la sesta Maggiore (1. Esempio), ò sesta Minore (2. Esempio), ò con la quinta (3. Esempio), ò con la terza (4. Esempio), seconda la natura della Compositione; e con la parte di sotto, la seconda, che si scioglie con la terza Maggiore (5. Esempio), ò terza Minore (6. Esempio), ò con la sesta Maggiore (7. Esempio), ò Minore (8. Esempio). Die meistgebrauchten Vorhalte zu zwei Stimmen sind: die Septe mit der oberen Stimme, die mit der grossen Sexte aufgelöst wird (1. Beispiel), oder mit der kleinen (2. Beispiel), oder mit der Quinte (3. Beispiel), oder mit der Terz (4. Beispiel), entsprechend der Art der Komposition; und mit der unteren Stimme die Sekunde, die mit der grossen Terz aufgelöst wird (5. Beispiel) oder mit der kleinen Terz (6. Beispiel), oder mit der grossen Sexte (7. Beispiel) oder mit der kleinen (8. Beispiel). Les liaisons les plus usitées à deux sont: avec la partie de dessus, la septième, qui se résout avec la sixte majeure (Ex. 1) ou la sixte mineure (Ex. 2), ou avec la quinte (Ex. 3) ou avec la tierce (Ex. 4) selon la nature de la composition; avec la parti e de dessous, la seconde, qui se résout avec la tierce majeure (Ex. 5) ou mineure (Ex. 6), ou avec la sixte majeure (Ex. 7) ou mineure Ex. 8).
Passiamo al Contrapunto à 3. Kommen wir zum dreistimmigen Kontrapunkt. Passons au contrepoint à trois.

This page was generated by source2html on Sat Aug 8 22:22:52 2009. Its content is under copyright.