Delle Tuoni, loro Corde, e Cadenze. Capitolo Vigesimoprimo.
Von den Tönen, ihren Saiten und Kadenzen. Kapitel einundzwanzig.
Des Tons, de leurs Cordes et Cadences. Chapitre vingt-et-un.
Senza la cognizione de'Tuoni, procederebbe molto male il Contrapuntista e le sue Cantilene sarebbero prive del vero ordine, e dovuta Armonia, percio dalli Autori Antichi furon trovati li Tuoni, à Ciascheduno de'quali assegnaranno le proprie Corde, e Cadenze. Ohne das Wissen um die Töne würde der Kontrapunktist sehr schlecht voranschreiten, und seine Melodien wären bar echter Ordnung und rechter Harmonie, welhalb die Alten Autoren die Töne fanden, und einem jeden ihre eigenen Saiten und Kadenzen zuordneten. Sans la connaissance des tons, le contrapuntiste procéderait bien mal, et ses mélodies seraient privées d'un vrai ordre, et de la bonne harmonie, et c'est pourquoi les tons ont étés trouvés par les auteurs anciens, qui leur ont à chacun assigné des cordes et des cadences propres.
Questi Tuoni sono chiamati Armoniali, formati di un Diapente, cioè di una quinta, e di un Diatesseron, cioè di una quarta, quali insieme formano un Diapason, cioè una ottava. Diese Töne werden armoniali genannt, aus der Quinte gebildet, nämlich einer Quinte und einem Diatesseron , das heisst aus einer Quarte, die zusammen einen Diapason , das heisst eine Oktave bilden. Ces tons sont dits armoniali , formés d'un Diapente , c'est-à-dire d'une quinte, et d'un Diatesseron, c'est-à-dire d'une quarte, qui forment ensemble un Diapason, une octave.
Sono detti Armoniali, perche rendono Armonia, & anche per differenziarli dalli Tuoni, dati nel Capitolo terzo; Sie werden armoniali genannt, weil sie die Harmonie geben und auch, um sie von den Tönen zu unterscheiden, die im Kapitel drei gegeben wurden; Ils sont dits armoniali , car ils donnent de l'harmonie, et aussi pour les différencier des tons donnés au chapitre trois;
quali si chiamano Tuoni Graduali, perche sono formati di voci, che passo passo, cioè di grado in grado ascendono, e discendono. diese werden graduale Töne gennant, weil sie aus Stimmen aufgebaut sind, die Schritt für Schritt, das heisst Stufe für Stufe auf- und absteigen. ceux-ci sont appelés tons graduali , car ils sont formés de voix qui pas à pas, de degré en degré, montent et descendent.
Questi Tuoni dunque Armoniali, prime furono quattro; poi otto; e finalmente sono stati ampliati al numero di dodici, Von jenen Tuoni armoniali also gab es zuerst vier, dann acht und schliesslich wurden sie zur Zahl zwölf erweitert. Donc, ces tons armoniali furent d'abord au nombre de quatre, puis de huit, et finalement portés à douze.
io però, per seguire l'uso della Chiesa, dirò, esser li Tuoni in numero otto ne più, ne meno; ich jedoch, um dem Gebrauch in der Kirche zu folgen, sage, dass der Töne acht seien, nicht mehr nicht weniger; Moi cependant, pour suivre l'usage de l'Eglise, je dirai que les tons sont au nombre de huit, ni plus ni moins.
le ragioni sono apportate dal P. Avella Zoccolante nel suo terzo Trattato Capitolo 49. 50. 53 &c. collà rimetto il studioso. die Gründe sind vom Pater Avella Zoccolante in seinem dritten Traktat, Kapitel 49. 50. 53. usw. aufgeführt, worauf ich den Studenten verweise. Les raisons en sont rapportées par le padre Avella Zoccolante dans son troisième traité aux chapitres 49, 50 et 53. J'y renvoie l'étudiant.
Vengo ora alli Tuoni, e darò à ciascuno di loro le proprie Corde, e Cadenze, dichiarandomi, che darò ogni cosa conforme all'uso moderno; Ich komme jetzt zu den Tönen, und gebe zu jedem von ihnen seine eigenen Saiten und Kadenzen, und erkläre, dass ich alles entsprechend dem modernen Gebrauch gebe; J'en viens à présent aux tons, et je donnerai à chacun ses propres cordes et cadences, en déclarant que je donnerai chaque chose conformément à l'usage moderne;
Avertendo di più, che oltre alle Cadenze ordinarie, ne porrò alcune altre chiamate: Cadenze per Accidente. Es ist des weiteren darauf hinzuweisen, dass ich ausser den gewöhnlichen Kadenzen noch einige andere mache, die akzidentische Kadenzen genannt werden. attention en outre qu'en plus des cadences ordinaires, j'en mettrai quelques autres appelées c adences par accident.
Il Primo Tuono adunque finisce in D.la,sol,re; e le sue Corde, e Cadenze sono le seguenti. Der erste Ton endet also auf dem D.la,sol,re; und seine Saiten und Kadenzen sind die folgenden. Le premier ton donc finit en D, la, sol, ré; et ses cordes et cadences sont les suivantes:
La Cadenza di F.fa,ut. è per Accidente. Die Kadenz des F.fa,ut ist akzidentisch. la cadence de F.fa,ut est per accident.
Il secondo Tuono termina in G.sol, re ut per b.molle; Der zweite Ton endet auf dem G.sol,re,ut in b; Le deuxième ton termine en G, sol, ré, ut par bémol;
e le sue Corde, e Cadenze sono le qui sotto seine Saiten und Kadenzen sind wie unten. ses cordes et cadences sont ci-dessous.
La Cadeza di B fa è per Accidente. Die Kadenz des B fa ist akzidentisch. La cadence de B, fa est par accident.
Il terzo Tuono hà per suo fine A.la,mi,re; Der dritte Ton hat A.la mi re als sein Ende. Le troisième ton a pour fin A, la, mi, ré,
e le sue Corde, e Cadenze sono come siegue. und seine Saiten und Kadenzen sind wie folgt. et ses cordes et cadences sont comme suit.
Qui la Cadenza di C.sol,fa,ut è per Accidente. Die Kadenz auf C.sol,fa,ut hier ist akzidentisch. Ici, la cadence de C, sol, fa, ut est par accident.
Il quarto Tuono si serve per finale l'E.la,mi,nel modo, che si accompagna la Gloria in excelsis con l'Organo, quando si canta à Canto fermo in Choro; Der vierte Ton bedient sich dem E.la,mi als Endnote, auf solche Weise, wie man das Gloria in excelsis auf der Orgel begleitet, wenn im Chor à canto fermo gesungen wird. Le quatrième ton se sert comme finale de l'E, la, mi, de la façon qu'on accompagne le Gloria in excelsis avec l'orgue, quand on chante à Canto fermo avec le choeur.
Hà le sue Corde, e Cadenze nel modo seguente. Er hat seine Saiten und Kadenzen auf die folgende Weise. Il a ses cordes et cadences de la façon suivante.
In questo luogo la Cadenza di A.la mi,re è per Accidente. An diesem Ort ist die Kadenz auf A.la mi re akzidentisch. Ici, la cadence de A, la, mi, ré est par accident.
In quinto Tuono finisce in C.sol,fa,ut, e le sue Corde, e Cadenze sono le seguenti. Im fünften Ton endet man auf dem C.sol fa ut und seine Saiten und Kadenzen sind die folgenden. Le cinquième ton finit en C, sol, fa, ut, et ses cordes et cadences sont les suivantes.
La Cadenza di Fa.fa,ut, è Cadenza per Accidente. Die Kadenz auf F.fa,ut ist eine akzidentische Kadenz. La cadence de F, fa, ut est une cadence par accident.
Il sesto Tuono termina in F.fa,ut; si fà per b.molle; Der sechste Ton endet auf F.fa,ut; er wird mit b gemacht; Le sixième ton termine en F, fa, ut, par bémol,
e le sue Corde, e Cadenze sono le qui sotto. und seine Saiten und Kadenzen sind wie unten. et ses cordes et cadences sont ci-dessous.
La Cadenza in B.fa è per Accidente. Die Kadenz auf B. fa ist akzidentisch. La cadence en B, fa est par accident.
Il settimo Tuono, secondo alcuni hà il suo fine in D.la,sol,re, caminando per b.molle; Der siebte Ton, entsprechend einigen, hat sein Ende auf dem D.la,sol,re und schreitet mit b fort; Le septième ton, d'après certains finit en D, la, sol, ré, en allant par bémol,
e le sue Corde, e Cadenze sono come siegue. und seine Saiten und Kadenzen sind wie folgt. et ses cordes et cadences sont comme suit.
Qui la Cadenza di C.sol,fa,ut, è per Accidente. Die Kadenz auf C.sol,fa,ut ist hier akzidentisch. Ici, la cadence de C, sol, fa, ut, est par accident.
Aviso, che altri forniscono veramente in D.la,sol,re, mà caminando fuori del b.molle, e vanno con terze Maggiore. Man beachte, dass andere wirklich auf dem D.la,sol,re enden, aber aus dem b ausweichen, und mit der grossen Terz fortschreiten. Attention que certains finissent vraiment en D, la, sol, ré, mais ils sortent du bémol, et vont par tierces majeures.
Secondo altri poi hà il suo fine in E. la,mi, andando per F.fa,ut , e le sue Corde, e Cadenze fanno, come siegue. Nach anderen hat er sein Ende auf E.la,mi und geht mit F.fa,ut , und seine Saiten und Kadenzen sind wie folgt. D'après d'autres, il finit en E, la mi, en allant par F, fa, ut dièse, et ses cordes et cadences sont comme suit.
Le Cadence di A.la,mi,re, e D.la,sol,re sono per Accidente. Die Kadenzen auf A. la mi re und D.la,sol,re sind akzidentisch. Les cadences de A, la, mi, ré et D, la, sol, ré, sont par accident.
L'ottavo Tuono si serve per finale di G.sol,re,ut, & hà le sue Corde, e Cadenze nel modo seguente. Der achte Ton bedient sich des G.sol,re,ut als Endton und er hat seine Saiten und Kadenzen auf folgende Weise. Le huitième ton se sert pour finale de G, sol, ré, ut, et il a ses cordes et cadences de la façon suivante.
Qui la Cadenza in C.sol,fa,ut è per Accidente. Die Kadenz auf C.sol,fa,ut ist hier akzidentisch. Ici, la cadence en C, sol, fa, ut est par accident.
Alli predetti otto Tuoni ne aggiunge un'altro la Chiesa, e lo chiama misto ò Irregolare, ò Pellegrino, e questo se ne serve all' In Exitu (quando però si canta l'Antifona nos qui vivimus ). Zu den zuvor genannten acht Tönen fügt die Kirche einen weiteren hinzu, und nennt ihn gemischt oder irregulär, oder peregrinus, und man benützt ihn fürs In Exitu (wenn man aber die Antiphon nos qui vivimus singt). A ces huit tons, l'Eglise en ajoute un autre, et l'appelle mélangé ou irrégulier, ou pérégrin, et on l'emploie pour l'in exitu (mais quand on chante l'antienne nos qui vivimus ).
E detto Misto per esser composto di trè Tuoni, cioè del terzo, quattro, e sesto; Und er wird gemischt genannt, weil er aus drei Tönen zusammengesetzt ist, nämlich aus dem dritten, dem vierten und dem sechsten; Il est dit mélangé car il est composé de trois tons, soit du troisième, du quatrième et du sixième.
nel principio piglia del quattro, nel mezo del'sesto, e nel fine del terzo, così dice Franchino Goffario, e si vede nella sua Intonatione, che è la seguente. Am Anfang benützt er den vierten, in der Mitte den sechsten und am Ende den dritten, wie es Franchino Goffario sagt, und wie man es in seiner Intonation sieht, die die folgende ist. Au début, il emploie le quatrième, au milieu le sixième, et à la fin le troisième, comme le dit Franchino Gaffurio, et on le voit à son intonation qui est la suivante.
Questo Misto Tuono hà il suo fine in D.la,sol,re, caminando per b.molle, Dieser gemischte Tom hat sein Ende auf dem D.la,sol,re, und schreitet mit b fort. Ce ton mélangé finit en D, la sol, ré, en allant par bémol,
e le sue Corde, e Cadenze sono come siegue. und seine Saiten und Kadenzen sind wie folgt. et ses cordes et cadences sont comme suit.
E basta così intorno alli Tuoni. Und das reicht zu den Tönen. En voilà assez pour les tons.
Mà perche sù questi Tuoni si sono date tante Cadenze, è bene trattar ancor di queste nel seguente Capitolo. Da aber zu diesen Tönen so viele Kadenzen gegeben worden sind, ist es gut, diese im folgenden Kapitel zu behandeln. Comme on a donné tant de cadences sur ces tons, il est bien d'en traiter un peu au chapitre suivant.

This page was generated by source2html on Sat Aug 8 22:22:52 2009. Its content is under copyright.