Delle Cadenze del secondo Ordine. Capitolo Undecimo.
Von den Kadenzen der zweiten Klasse. Kapitel elf.
Des cadences du second ordre. Chapitre onze.
Questa, se bene propriamente non si può dire Cadenza, tutta via tale la chiamo, e frà le Cadenze la pongono per una tale somiglianza che hà con quelle, dunque impropriamente si dice Cadenza. Diese, obwohl man zu ihr eigentlich nicht Kadenz sagen kann, nennen wir dennoch Kadenz, und sie wird wegen der Ähnlichkeit, die sie mit diesen hat, unter die Kadenzen eingereiht, und deshalb fälschlicherweise Kadenz genannt. Bien qu'on ne puisse proprement parler de cadences à propos de celles-ci, on les appelle ainsi et on les range parmi les cadences pour leur ressemblance avec les autres cadences. C'est donc improprement qu'on les nomme des cadences.
Questa Cadenza dunque, è quando il Basso fà salto di quarta in giù, ò di quinta in sù. Um diese Kadenz handelt es sich also, wenn der Bass einen Quartsprung abwärts oder einen Quintsprung aufwärts macht. Ce sont les cadences dont la basse fait un saut de quarte descendante ou de quinte ascendante.
Quanto all'Esempio, e come debbasi operare in questa Cadenza vedasi la prima, e seconda Regola del Capitolo quarto, dove si vedde anche la prattica delli Trilli. Was das Beispiel angeht, und wie man es machen muss mit dieser Kadenz, sehe man in der ersten und zweiten Regel des Kapitels vier nach, wo man auch die Praxis der Triller sieht. Quant à l'exemple, et comment on doit faire avec cette cadence, qu'on regarde les règles une et deux du chapitre quatre, où l'on voit aussi la pratique des trilles.
Unica Regola.
Einzige Regel.
Unique Règle.
Quì ancora, quando la Cadenza è di Semibrevi, ò Minime, si faranno li accompagnamenti, come nella seconda Regola del Capitolo quarto, e li due Esempij seguenti, de quali l'uno principio con terza Minore (1.Esempio), e l'altro con terza Maggiore (2.Esem pio) Auch hier, wenn die Kadenz aus Semiminimen oder Minimen besteht, macht man die Begleitungen wie in der zweiten Regel des Kapitel vier, und in den zwei folgenden Beispielen, von denen das eine mit der kleinen Terz beginnt (1. Beispiel) und das andere mit der grossen Terz (2. Beispiel). Ici encore, quand la cadence se fait sur des semi-brèves, ou des minimes, on fera les accompagnements comme dans la seconde règle du chapitre quatre et dans les deux exemples suivants, dont l'un commence avec la tierce mineure (Ex. 1) et l'autre avec la t ierce majeure (Ex. 2).
Esempij. Beispiele. Exemples.
Essendo poi di Semiminime, ò Crome, si facci, come la Regola seconda Capitolo quarto in fine. Und wenn sie aus Semiminimen oder Cromen besteht, macht man es wie in der zweiten Regel am Ende des Kapitels vier. Si la cadence se fait sur des noires ou des croches, on fera comme à la deuxième règle à la fin du chapitre quatre.
Ancor quì si dà la Ruota, ò Circolo, che è la seguente. Auch hier wird das Rad oder der Kreis gegeben, welcher der folgende ist. Ici encore, on donne le cycle ou roue qui suit.
Ruota, ò Circolo delle Cadenze del secondo Ordine. Rad oder Kreis der Kadenzen der zweiten Klasse. Cycle ou roue des cadences du deuxième ordre.
Ordinarie. Gewöhnlich. Ordinaire.
Estravaganti per li . Aussergewöhnlich mit den . Extraordinaire avec les .
Estravaganti per b.b. molle. Ausserordentlich mit b.b. Extraordinaire avec b.b.
Potrà lo Scolare qui anche, dopo haver fatto il Circolo una volta con terza Minore, replichi di nuovo con terza Maggiore, pigliando l'Esempio dalla Regola seconda Capitolo quarto, e dalla Regola del presente Capitolo Undecimo. Auch hier kann der Schüler, nachdem er den Kreis einmal mit den kleinen Terzen gemacht hat, ihn von neuem mit der grossen Terz wiederholen, inden er die Beispiele der zweiten Regel im Kapitel vier und der Regel des vorliegenden Kapitels elf nimmt. L'élève pourra ici aussi, après avoir fait le cycle avec la tierce mineure, le refaire avec la tierce majeure, prenant l'exemple de la seconde règle du chapitre quatre, et de la règle du chapitre onze présent.
Quì pure frà le Cadenze Estravaganti vi sono le quattro Communi alli , e b b, che sono le seguenti. Ebenso hier gibt es unter den ausserordentlichen Kadenzen vier gemeinsame mit den und b b, welches die folgenden sind. Ici également, parmi les cadences extraordinaires, il y en a quatre communes aux dièses et aux bémols, et qui sont les suivantes.
Quattro Cadenze Communi alli bb, e . Vier Gemeinsame Kadenzen mit und . .

This page was generated by source2html on Sat Aug 8 22:22:52 2009. Its content is under copyright.