I. Exemplum

| Erste Manier | First manner | Première manière |

| Andere Manier | Other manner | Autre manière |

| In Fahl der Not mit 3 Stimmen zu variren, auch bißweilen ohne Noth. | At a pinch to vary with three voices, sometimes also without urge. | En cas de difficulté, quand il faut varier à trois voix; parfois aussi quand il n'y pas de difficulté. |

| Lauter Sextil nacheinander | Nothing but sextil one after the other | Que des sextils l'un après l'autre |

| Mit Hülff der vierten Stimm zu Resolvirung der Quint kann also gedeckt werden. | With help of the fourth voice one can use this to resolve the fifth. | Avec l'aide de la quatrième voix pour résoudre la quinte, on peut procéder ainsi. |

| Mit 3 Stimmen allein aber bleibt immer ein Consonanz aus, bald die Terz. | With only three voices one consonance is left out, often the third. | À trois voix seulement, une consonance est toujours omise, souvent la tierce. |

| Gut | Good | Bon |

| Gut | Good | Bon |

| Was die andern Consonanzen anbetriefft, se˙nd ihre schönsten Manieren mit 3 Stimmen leichtlich aus denen be˙ meinen Reguln angefügten Exempeln abzunehmen. | Concerning the other consonances, their nicest manners for three voices are easily to be seen in the examples which are given with my rules. | Concernant les autres consonances et les meilleures mainières à trois voix, on peut facilement se référer aux exemples donnés avec mes règles. |